Home Services Document Translation Legal & Certified Translation Website & App Localization Subtitling & Captioning Interpretation Services Proofreading & Editing Pricing Process Work About Contact Passa a Italiano
Battipaglia, Italy - Since 2016

Words that
work
in any language.

Human translation for documents, websites, legal texts, subtitles, and interpretation. Native-speaker review included.

English Italian French German Spanish Portuguese Dutch Japanese Chinese Arabic Russian Polish
EN IT DE FR ES JA
50+
lang. pairs
8yr
since 2016
100%
human
English Italian French German Spanish Portuguese Dutch Japanese Chinese Arabic Russian Polish English Italian French German Spanish Portuguese Dutch Japanese Chinese Arabic Russian Polish
The process

How it works.

01
Submit your files

Send us your documents through the order form or by email. We accept Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, HTML, and most other ...

02
We send a fixed quote

Within a few hours you receive a quote with the word count, price breakdown, and estimated delivery date. No hidden extras, no sur...

03
Translation and review

Your project is assigned to a specialist translator in the relevant field. Every translation goes through a second pass by a nativ...

04
Delivery and follow-up

Files arrive by email or through a secure link. We include a short summary of any terminology decisions or domain-specific choices...

Recent work

Three projects, real results.

Meridian Pharmaceuticals
Legal & Medical Translation
Meridian Pharmaceuticals

"42,000 words of regulatory documentation in three language pairs, delivered on schedule for an EMA submission."

Meridian needed to prepare a regulatory submission for the European Medicines Agency. The documentation included clinical trial summaries, product information leaflets, and a full Module 5 clinical report. Language pairs...

Legal Medical Certified Italian EN-IT ES FR 2024
TourItalia Booking Platform
Website & App Localization
TourItalia Booking Platform

"A full digital localization into four languages for one of southern Italy's growing travel platforms."

TourItalia wanted to expand from Italy-only to serve French, German, Spanish, and English markets. Their existing platfo...

Localization UI Strings SEO IT-FR DE ES EN 2023
Apulian Film Festival
Subtitling & Captioning
Apulian Film Festival

"14 short films, 11 language pairs, all subtitled and delivered in SRT and VTT for festival screening and online distribution."

The Apulian Film Festival required subtitles for its international selection in both English and Italian, plus five addi...

Subtitling SRT VTT Accessible Captions 2024
Clients

From the people we work with.

"We had used two other agencies for pharmaceutical translations. Panda Translation was the first to raise specific questions about our regulatory context before starting work. That made a real difference to the output."

RF
Dr. R. Ferrante
Meridian Pharmaceuticals, Milan

"The German localization went live and our German traffic converted at the same rate as our Italian traffic within a month. That never happened with machine translation."

AC
A. Capasso
TourItalia, Naples

"Nine working days for 14 films in multiple languages. I honestly did not think it was possible. The quality was good enough that the festival jury did not notice they were reading subtitles."

FD
F. De Luca
Apulian Film Festival, Bari

"We needed a certified Italian translation for a court filing with a 72-hour deadline. They delivered it in 48 hours, certified and notarized. Exactly what we needed."

SM
Studio Legale Maritano
Law firm, Turin
Package pricing

Three packages, one fixed price.

Fixed prices based on word volume. No running meter, no surprises.

Starter
up to 1,000 words
€87.40
fixed package

Perfect for single documents and short projects.

  • Up to 1,000 words
  • One language pair
  • Standard delivery (5 working days)
  • Human translator + QA review
  • Digital delivery (PDF + editable)
  • Email support
Choose package
Most popular
Professional
up to 5,000 words
€376.90
fixed package

For ongoing business projects and multi-document batches.

  • Up to 5,000 words
  • Up to 3 language pairs
  • Standard delivery (7 working days)
  • Human translator + native proofreader
  • Terminology management
  • Digital delivery (all formats)
  • Priority email + phone support
  • Project manager assigned
Choose package
Enterprise
up to 15,000 words
€1,078.40
fixed package

High-volume projects with full quality assurance pipeline.

  • Up to 15,000 words
  • Unlimited language pairs
  • Custom delivery schedule
  • Dedicated translation team
  • CAT tools + TM leverage
  • Certified translation available
  • Style guide + glossary included
  • Dedicated account manager
  • Post-delivery revision period (14 days)
  • Invoice + payment terms available
Choose package
Rush Delivery (48h) +€28.40
Official Certification Stamp +€34.90
Back-Translation Check +€48.70
Custom Terminology Glossary +€59.40
Notarization Support +€68.20

Project management hourly: €24.80/hour  ·  Compare all pricing →

Got a document to translate?

Send us the files and receive a fixed quote within a few hours. No obligation, no charge for the quote.

FAQ

Questions we get often.

If you don't find what you need, write to us.

All FAQs
Most translation work is priced per word, with the rate depending on the language pair, subject matter, and urgency. We also offer flat-rate packages for common project sizes. After you send your files, we confirm the exact word count and provide a fixed quote before any work begins.
Our standard service is human translation, reviewed by a second human. We do not deliver raw machine translation output. For some high-volume projects, clients sometimes ask us to use MT as a first pass with full human post-editing, which we offer at a lower rate. We are transparent about which approach is being used.
A certified translation includes the translated document plus a signed declaration by the translator confirming the accuracy of the translation. For Italy, we provide translations by registered sworn translators (traduttori giurati). If you need apostille or notarization of the declaration, we can arrange that as an add-on.
Standard documents (up to 2,000 words) typically take 2 to 3 working days. Larger projects are scoped individually. We always confirm a delivery date before starting work. Rush delivery within 48 hours is available as a paid add-on for most document types.
Our primary language pairs are Italian combined with English, French, German, Spanish, and Portuguese. We also handle Japanese, Chinese, Arabic, Russian, Polish, and Dutch through specialist partners. If you have a less common language pair, contact us and we will tell you honestly whether we can help.

We use cookies to improve your browsing experience.

Quick question?
We reply within a few hours on working days.
Thanks, we will be in touch soon.