Home Services Document Translation Legal & Certified Translation Website & App Localization Subtitling & Captioning Interpretation Services Proofreading & Editing Pricing Process Work About Contact Passa a Italiano
Service

Proofreading & Editing

Native-speaker review of existing translations or originally written texts for accuracy, style, and fluency.

Service overview

Proofreading & Editing

Website localization is different from website translation. Translation converts your words from one language to another. Localization adapts your entire product for a different market, including the cultural context, the purchasing habits, the trust signals that resonate with that audience, and the SEO that will make it visible. You can have a technically accurate Italian website that still feels distinctly foreign to an Italian reader.

We work with development teams directly, using CAT tools and shared glossaries to maintain consistency at scale. If your product uses a CMS like WordPress, Shopify, or a headless architecture, we can deliver content in any format your workflow requires. UI strings, marketing copy, help documentation, legal pages, meta tags, ALT text, and email sequences are all in scope.

Every localization project includes a market-specific review before delivery. We do not just translate your German page and assume it works for Austria or Switzerland. We ask about your target market and adjust accordingly.

What is included

Deliverables in this service

  • Full digital product localization
  • UI strings + marketing copy
  • Help documentation + legal pages
  • SEO metadata adapted per market
  • CAT tool integration available
  • CMS-compatible delivery formats
  • Post-localization market review
Delivery timeline: Project-based. Standard websites (under 10,000 words) typically 10-15 working days per language pair.
We can sign NDA and work within your version control environment. CAT tool, translation memory, and glossary maintained for future updates.

Explore other services

Document Translation Legal & Certified Translation Subtitling & Captioning Interpretation Services Proofreading & Editing
Proofreading & Editing
Proofreading & Editing
€53.40
from / 1000 words
Available packages
Starter (1,000 words) €87.40
Professional (5,000 words) €376.90
Enterprise (15,000 words) €1,078.40
Compare packages

"We had used two other agencies for pharmaceutical translations. Panda Translation was the first to raise specific questions about our regulatory context before starting work. That made a real difference to the output."

RF
Dr. R. Ferrante
Meridian Pharmaceuticals, Milan

We use cookies to improve your browsing experience.

Quick question?
We reply within a few hours on working days.
Thanks, we will be in touch soon.